Загляни ей в глаза: повести - Страница 60


К оглавлению

60

— Хорошо сидим, Юра, — усмехнулся Брелев. — Мне бы шпилечку, остальное — дело техники.

— О какой технике ты говоришь, Родя. Расцепи мне руки — тебе наружный замок открывать не придется, я эти решетки раздвину на раз. Дальше-то что? Со сворой волкодавов мне не справиться. Разорвут в клочья… Ты чего там делаешь?

— Отламываю щепки от клетки и пытаюсь ими заменить шпильку.

— Крыша поехала?

— Это кедр, Юрик. Он крепкий, нужно только терпение.

— И давно пыхтишь?

— С тех пор, как нас посадили в клетку.

— Ну ты настырный, Головастик, я уже выдохся.

— Ничего, Юрик, я тебя доволоку до воли.

— Во мне сто тридцать кг.

— И я о том же. Слабым надо помогать.

— А собак ты взглядом усыпишь?

— Зачем? Глянь наверх. Над нами поперечная балка проходит. Если подняться на клетку, я встану тебе на плечи, до нее можно дотянуться. По балке мы подберемся к слуховому окну крыши, а дальше сам знаешь.

— А дальше охотники.

— Уже напились и спят.

— Куда нас привезли? Часа полтора по ухабам трясли.

— Недалеко. Одно я понял — через «железку» не перевозили, переезда не было. Значит, она осталась на западе. А город на юге. Пойдем на юг — возьмут. Идти надо на запад, дойдем до «железки» к рассвету. Первый же товарняк наш, в город въедем с запада. В нем миллионное население, ищи ветра в поле!

— Выведешь на волю, Родя, — век в долгу ходить буду.

— Оп-па!

Брелев поднял руки вверх, на них не было наручников. У Юрия Огородникова отвисла челюсть.

ГЛАВА II

1.

Секретарь-референт услышал голос в динамике:

— Зайдите, Рахимов.

Через секунду он стоял перед шефом.

— Кто-то лазил в мой компьютер. Произведено копирование вчера в четырнадцать тридцать. Вы вне подозрения.

— Вчера в это время вы отсутствовали в кабинете, Павел Иваныч.

— Я помню, где и в какое время находился. Мимо вас никто пройти не мог. Остается только лифт.

Он указал пухлым пальцем на створки у левой стены.

— Проверю.

— И поживей.

У Константина Цимбала в секретарях тоже ходил мужчина. Был он не столь образован, сколь ловок и силен, хотя с виду не производил впечатления сильного и ловкого. Выполнял самые сложные поручения и одновременно служил телохранителем.

— Что тебе, Бука?

— В приемной генерал Сокольский.

— Черт! Какая наглость! Впусти.

Генерал не заставил себя ждать. Когда за ним закрылась дверь, Цимбал пошел в атаку:

— Ты нарушаешь инструкции, Яша. Тебе здесь не место. Или алчность одолела?

— Нет. Мы свою долю получили. Дело гораздо хуже. Зеки сбежали, из звериной клетки ушли. Это какое-то чудо…

— Так найди их.

— У них фора — четыре-пять часов. На «железке» след оборвался. Если упорхнули на север — это одно. Если на юг, то они уже в городе.

— Какие предложения?

— Ищем.

— И вся фантазия? Ладно, иди, без тебя найдем выход. Готовь третьею схему.

— Все понял.

Генерал в штатском направился к дверям.

Рахимов вновь вошел в кабинет Вольнова:

— Павел Иваныч, приблизительно в половине третьего вчерашнего дня вашим лифтом воспользовалась Ирина Бессонова. Она села в лифт на этаже своей редакции.

— Всю смену охранников уволить, новую команду проинструктируешь сам.

— Охранники не виноваты, Ирина внесена в список допуска.

— Уничтожить весь список. Пальто, шляпу, машину без водителя! Самую дрянную, с темными стеклами.

Олег открыл глаза. Взгляд уперся в потолок. Потолок качался. Горелов лежал не в своей постели — слишком мягко по его меркам. Повернув голову влево, увидел тумбочку, часы и настольную лампу. Справа, на подушке — копна волос, загораживающих чье-то лицо. Трясущейся рукой он убрал белесые волосы, и тут все встало на свои места.

Ирэн проснулась. На ее лице появилась улыбка.

— Я тебя напугала?

— Нет. Все закономерно. Мы слишком долго были знакомы, чтобы расстаться.

— Гордиться тебе нечем. Два сапога пара. Я приготовлю кофе.

Она встала, выставляя напоказ свою шикарную фигуру, умышленно долго искала халат, давая полуживому мужику насладиться дивным телом в разных ракурсах.

Как только она ушла, Олег встал и долго ползал по ковру, собирая свои разбросанные по углам вещи. Один носок он так и не нашел.

На столике стояли бутылки с напитками. Коньяка не было, пришлось довольствоваться бокалом вина. Глянув на свое отражение в зеркале, он ужаснулся — изжеванный и выплюнутый клочок чьей-то фотографии. Кое-как причесав волосы, пошел к Ирэн на кухню.

Она подала ему ключ:

— Город Млечин в ста километрах к югу. Улица Ломоносова, дом пять. Второй этаж. Квартира справа. Найдешь десятый том Большой Советской энциклопедии на полках. В нем диск с мемуарами.

— Так далеко?

— Ближе опасно. Ядерные бомбы под ногами не хранят. Олег положил ключ в карман брюк.

— У меня пятно на пиджаке. Сумеешь вывести? Я могу смириться с пятнами на репутации, но не на дорогих костюмах.

— Жена выведет. Неси чашки в комнату, у меня есть еще один сюрприз для тебя.

Они перешли в комнату. Ирэн достала компьютерный диск, положила ему в карман пиджака.

— Начни с этого, у тебя откроются глаза. Ирэн стала разливать кофе.

Олег подошел к окну, открыл форточку и закурил.

— Хочешь выпить? — спросила она.

— Уже выпил. Мертвому припарки. Ты живешь одна?

— Горничная в отпуске. Вернется через неделю и наведет порядок. Она лучше меня варит кофе. Простенькая хохлушка, но очень старательная.

60